Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



22Vertimas - Turkų-Anglų - sende öyle birÅŸey varlei beni sana çeleiyor...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor...
Tekstas
Pateikta haha2
Originalo kalba: Turkų

sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor anlanuyorsun ne.
Pastabos apie vertimą
I don't know if it's all spelled right. sorry if not :)

Pavadinimas
You have...
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

you have such a quality that attracts me to you, it's incomprehensible.
Validated by lilian canale - 10 gegužė 2008 13:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 gegužė 2008 12:56

katranjyly
Žinučių kiekis: 102
I thimk the original was meant as "sende öyle birşey varki beni sana çekiyor anlaMIyorsun ne" so the translation "... you DON'T UNDERSTAND WHAT"

9 gegužė 2008 12:02

katranjyly
Žinučių kiekis: 102
I thimk the original was meant as "sende öyle birşey varki beni sana çekiyor anlaMIyorsun ne" so the translation "there is something in you that attracts me, you DON'T UNDERSTAND WHAT"

9 gegužė 2008 12:46

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
"anlanuyorsun ne" you don't understand what

9 gegužė 2008 17:58

kfeto
Žinučių kiekis: 953
one/you can't understand what

9 gegužė 2008 21:41

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
O.k
but ı don't think "anlanuyorsun ne" means "you don't understand what "
if it is "you don't understand what" can be better "nobady understand what"
or "I don't understand what" because he don't know cause of attraction .

9 gegužė 2008 21:46

kfeto
Žinučių kiekis: 953
"nobady understand what" as in "one can't"?

9 gegužė 2008 22:36

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
yes it is.

10 gegužė 2008 03:54

kfeto
Žinučių kiekis: 953
i'd suggest:
you have such a quality that it attracts me to you, it's incomprehensible.

10 gegužė 2008 08:44

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I agree, thanks kfeto

10 gegužė 2008 09:24

kfeto
Žinučių kiekis: 953
don't mention it.