Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Jag nekade kunden pÃ¥ banken att ta ut femhundra...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra...
Tekstas
Pateikta Carolinecamilla
Originalo kalba: Švedų

Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra tusen kronor

Pavadinimas
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Vertimas
Anglų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Validated by dramati - 8 kovas 2008 17:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 kovas 2008 14:03

Bhatarsaigh
Žinučių kiekis: 253
Source doesn't say anything about Swedish crowns so SEK would be wrong here. There are a lot of other countries with crown-currencies.

8 kovas 2008 14:08

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hm...you are right Bhatarsaigh, I just assumed that when the source is Swedish. Should I edit dramati?