Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Anglų - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųGraikųPortugalų (Brazilija)Ispanų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Tekstas
Pateikta psaros
Originalo kalba: Olandų

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Pavadinimas
4) Click on the "next" button to see wether you want turn everything on or off..
Vertimas
Anglų

Išvertė tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Until you come to the screen where you have to give your username and password.
Click on the button with the text "update parameters later"

4) Click on the next-button to choose whether you want to turn everything on or off..

5) DO NOT RESTART YOUR COMPUTER YET!!!!
Validated by dramati - 8 sausis 2008 16:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 sausis 2008 15:23

EllenS
Žinučių kiekis: 19
"tot" has to be "to"
Not 'click on' but 'Check or Select the text
4) Click next AND you can choose ...

8 sausis 2008 15:39

dramati
Žinučių kiekis: 972
Other than the typo I do not think it is necessary for the understanding of the translation to do what you would EllenS, it is only a matter of taste, not function.

8 sausis 2008 16:27

Urunghai
Žinučių kiekis: 464
Same, translation is perfect now IMO.

8 sausis 2008 17:07

tristangun
Žinučių kiekis: 1014
IMO?