Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Russisch - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischZweeds

Categorie Chat

Titel
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Camillad
Uitgangs-taal: Russisch

Esli mogesh, zvoni

Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
Details voor de vertaling
Если можешь, звони
Позвони через 1 час, я сейчас не могу говорить, я на работе - Russian version (transcripted in a right way)
Laatst bewerkt door Melissenta - 20 juli 2007 08:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 maart 2007 13:22

nava91
Aantal berichten: 1268
Russo?

20 maart 2007 13:32

Camillad
Aantal berichten: 1
har jag fel språk?

20 maart 2007 14:28

nava91
Aantal berichten: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure

20 maart 2007 14:42

apple
Aantal berichten: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.

18 juli 2007 18:57

Olesya
Aantal berichten: 1
om du kan då ring mig om en time