Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Arabisch - When a person wants to cry, tears do not fall ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksServischEngelsArabisch

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
When a person wants to cry, tears do not fall ...
Tekst
Opgestuurd door jelaq te
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door kafetzou

When a person wants to cry, tears do not fall from his eyes. When he wants to smile, he cannot smile from the heart. When he is waiting for someone, that person doesn't come. When he loves someone, he doesn't say it. Right when he is going to say it, that person loves someone else; when a person wants to die, the death doesn't come. Aylin.
Details voor de vertaling
All of the "he"s could be "she"s.

Aylin is a name. It's pronounced like the name Eileen in English.

Titel
عندما الشخص يريد البكاء ، الدموع لا تتساقط من عينيه
Vertaling
Arabisch

Vertaald door Ahmeds
Doel-taal: Arabisch

عندما يريد شخص البكاء، لا تتساقط الدموع من عينيه. عندما يريد الإبتسام، لا يستطيع الابتسام من القلب. عندما يتنظر شخص ما، ذلك الشخص لن يأتي. عندما يحب شخص ما، فإنة لا يقول له ذلك. وعندما سيقول له ذلك، ذلكم الشخص أحب شخصا آخر. عندما يريد شخص الموت، فالموت لا يأتي. أيلن
Laatst goedgekeurd of bewerkt door overkiller - 13 april 2007 16:02