Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Italiaans - Words

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsItaliaansSpaans

Categorie Literatuur - Opleiding

Titel
Words
Tekst
Opgestuurd door rebekutza2000
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door iepurica

As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Details voor de vertaling
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Titel
Parole
Vertaling
Italiaans

Vertaald door nava91
Doel-taal: Italiaans

Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
Details voor de vertaling
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Witchy - 13 januari 2007 18:10