Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Portugees - 柴田 水田...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngelsFransBraziliaans PortugeesPortugeesDuitsSpaansItaliaansJapans

Categorie Woord

Titel
柴田 水田...
Tekst
Opgestuurd door kmayer
Uitgangs-taal: Japans

柴田 and 水田
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Vertaling
Portugees

Vertaald door milenabg
Doel-taal: Portugees

"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Details voor de vertaling
柴 = lenha; arbustos; 田= arrozal; 水 = água
Como os nomes japoneses têm significados condizentes aos lugares de origem, provavelmente a família 柴田 vivia próximo a arrozais rodeados por arbustos e a família 水田 próximos a arrozais também. Ambas são originárias de famílias que viviam da agricultura.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 17 december 2010 17:22