Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Chat

Titel
δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...
Tekst
Opgestuurd door khalili
Uitgangs-taal: Grieks

-δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου περασε από το μυαλό....? τι?

- κάτι πονηρό αν σου πέρασα!!

- μια φορα, για 1 λεπτό
και το κουκούλωσα, το σκέπασα
σαν τα σκυλάκια Η τα γατάκια που σκάβουν k κρύβουν κάτω από το χώμα

Titel
I did not understand what your wrote above. If...
Vertaling
Engels

Vertaald door Tritonio
Doel-taal: Engels

-I didn't understand what you wrote above. If something crossed my mind....? But what?

- If I made something devious cross your mind!!

- Once, for 1 minute
and I covered it, I buried it
like the puppies or the kittens that dig and hide things under the dirt.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 22 februari 2013 09:20