Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Japans - 私はまだA君から本当の話を聞いていない... ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail

Titel
私はまだA君から本当の話を聞いていない... ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door sugahara akemi
Uitgangs-taal: Japans

私はまだA君から本当の話を聞いていない...
だからA君からちゃんと話が聞きたい
私、A君は嘘吐きでも、まだ愛している
A君は嘘吐きが、私はそれを直してあげたい
A君が真面目な人になって欲しい

Details voor de vertaling
<Proper script and bridge provided by Ian> Thanks.

before:
watashi mada andre kara hontono hanashi kiitenai…
dakara andre kara chanto hanashi kikitai
watashi
andre usotsuki demo mada aishiteru aru…
andre usotsuki watashi naoshitai
andre majime na hito ni natte hoshi
<Bridge>
"You haven't told me the truth (literally, "I haven't heard the real story from Mr. A" )...
So I want to hear the truth from you(lit. "hear the story correctly from Mr. A" )
Even though you are a liar, I still love you
You are a liar, but I want to change you (lit. "fix you" )
I want you to become a serious person"



Laatst bewerkt door lilian canale - 9 juni 2011 15:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 juni 2011 16:49

pias
Aantal berichten: 8113
Hello Ian

Is this request Ok? If so, could you please rewrite it in proper script?

CC: IanMegill2

9 juni 2011 05:35

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Taking out the names and correcting the grammar, it should be:

私はまだA君から本当の話を聞いていない...
だからA君からちゃんと話が聞きたい
私、A君は嘘吐きでも、まだ愛している
A君は嘘吐きが、私はそれを直してあげたい
A君が真面目な人になって欲しい

---

You haven't told me the truth (literally, "I haven't heard the real story from Mr. A" )...
So I want to hear the truth from you(lit. "hear the story correctly from Mr. A" )
Even though you are a liar, I still love you
You are a liar, but I want to change you (lit. "fix you" )
I want you to become a serious person

---

Sounds like a losing proposition to me...

9 juni 2011 17:40

pias
Aantal berichten: 8113
Thanks Ian!