Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Spaans - Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensSpaansPortugees

Categorie Zin - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am...
Tekst
Opgestuurd door bodystyle
Uitgangs-taal: Roemeens

Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am dat.
Details voor de vertaling
Edited with diacritics/Freya

Bridge by Freya: You send me the money on that same name that I gave you.

Titel
Me mandas...
Vertaling
Spaans

Vertaald door p.s.
Doel-taal: Spaans

Me mandas el dinero en el mismo nombre que te di.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 maart 2011 22:16