Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-スペイン語 - ÃŽmi trimiÅ£i banii tot pe numele ăla pe care Å£i l-am...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語スペイン語ポルトガル語

カテゴリ 文 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am...
テキスト
bodystyle様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am dat.
翻訳についてのコメント
Edited with diacritics/Freya

Bridge by Freya: You send me the money on that same name that I gave you.

タイトル
Me mandas...
翻訳
スペイン語

p.s.様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Me mandas el dinero en el mismo nombre que te di.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 3月 27日 22:16