Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischTurksEngels

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,
Tekst
Opgestuurd door me4fun2dubai
Uitgangs-taal: Turks Vertaald door Voice_M

Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin .
Details voor de vertaling
Cümlenin Rusçasından belli olan, Türkçe'de ise fiillerin eklerinde eylem yapan kişinin cinsiyetini belirtemediğimiz için bunları yazanın kadın olduğunu vurgulamak zorundayız.

Titel
Thanks, but I don't know you, really.
Vertaling
Engels

Vertaald door CursedZephyr
Doel-taal: Engels

Thanks, but I don't know you, really. Maybe you can add a photo so that I could know you.
Details voor de vertaling
*Written by a woman.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 juli 2009 22:04