Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - ne zamana kadar seninle mektuplaşacağız. sadece...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
ne zamana kadar seninle mektuplaşacağız. sadece...
Tekst
Opgestuurd door parfait
Uitgangs-taal: Turks

ne zamana kadar seninle mektuplaşacağız. sadece mektuplaşmakla olmaz. daha da ilerlemesi için sen ne düşünüyorsun. şu anda aramızda görünen tek problem benim ingilizceyi bilmemem ve bu sorunu çözmeye çalışıyorum.sen buraya gelince türkçe de öğrenirsin.mektubuna çok sevindim. cevapların iyiydi.senden en kısa zamanda cevap bekliyorum.ama birbirimizi görerek konuşmayı çok isterim.
Details voor de vertaling
ingiliz ingilizcesi

Titel
Until when will we exchange letters with each other?
Vertaling
Engels

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Engels

Until when will we exchange letters? It doesn't go with only exhanging letters. What do you think about going much further? The only apparent problem between us is that I don't know English well, but I'm trying to solve this problem. When you come here you'll learn Turkish too. I was very delighted by your letter. Your answers were great. I am waiting for your response in the shortest time. But I would really like to talk with you in person.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 juli 2009 12:10