Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Braziliaans Portugees - Anda comigo por este caminho!

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsLatijn

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Anda comigo por este caminho!
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Jessica Nádia
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Anda comigo por este caminho!
Laatst bewerkt door lilian canale - 19 maart 2009 01:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 maart 2009 00:03

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Olá Jessica,

poderia esclarecer se "anda" na frase é imperativo ou presente simples?

Anda (tu) comigo por este caminho!
ou
(Ele/a) anda comigo por este caminho

19 maart 2009 01:15

Jessica Nádia
Aantal berichten: 1
é imperativo