Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - Anda comigo por este caminho!

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Anda comigo por este caminho!
Teksto tradukenda
Submetigx per Jessica Nádia
Font-lingvo: Brazil-portugala

Anda comigo por este caminho!
Laste redaktita de lilian canale - 19 Marto 2009 01:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Marto 2009 00:03

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Olá Jessica,

poderia esclarecer se "anda" na frase é imperativo ou presente simples?

Anda (tu) comigo por este caminho!
ou
(Ele/a) anda comigo por este caminho

19 Marto 2009 01:15

Jessica Nádia
Nombro da afiŝoj: 1
é imperativo