Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - Artisans such as cabinetmakers...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransSpaansRoemeens

Categorie Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Artisans such as cabinetmakers...
Tekst
Opgestuurd door MÃ¥ddie
Uitgangs-taal: Engels

Artisans such as cabinetmakers had long been employed to produce, say, bedsteads, at so much per bed, and printers had been paid so much per pica of type set at least since the eighteenth century.
Details voor de vertaling
Thank you :)

Titel
Les artisans, tels que les ébènistes...........
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

Les artisans, tels que les ébénistes ont longtemps été employés pour produire, disons, des bois de lits, à tant le lit, et les imprimeurs étaient payés tant par cicéro de caractère au moins depuis le dix-huitième siècle.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 9 februari 2009 23:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 februari 2009 23:53

gamine
Aantal berichten: 4611
Merci Francky. J'étais en doute pour le temps; Mais Miss va me donner des cours de grammaire quand j'aurais des doutes. Apprendre une langue sans connaître les bases, me joue des tours, et CA m'énerve.

CC: Francky5591

10 februari 2009 00:33

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
Merci beaucoup!