Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Artisans such as cabinetmakers...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseSpagnoloRumeno

Categoria Società / Gente / Politica

Titolo
Artisans such as cabinetmakers...
Testo
Aggiunto da MÃ¥ddie
Lingua originale: Inglese

Artisans such as cabinetmakers had long been employed to produce, say, bedsteads, at so much per bed, and printers had been paid so much per pica of type set at least since the eighteenth century.
Note sulla traduzione
Thank you :)

Titolo
Les artisans, tels que les ébènistes...........
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese

Les artisans, tels que les ébénistes ont longtemps été employés pour produire, disons, des bois de lits, à tant le lit, et les imprimeurs étaient payés tant par cicéro de caractère au moins depuis le dix-huitième siècle.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 9 Febbraio 2009 23:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Febbraio 2009 23:53

gamine
Numero di messaggi: 4611
Merci Francky. J'étais en doute pour le temps; Mais Miss va me donner des cours de grammaire quand j'aurais des doutes. Apprendre une langue sans connaître les bases, me joue des tours, et CA m'énerve.

CC: Francky5591

10 Febbraio 2009 00:33

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
Merci beaucoup!