Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Frans - Morgen gehe ich nach Rumänien

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensDuitsFrans

Categorie Brief/E-Mail - Nieuws/Recente zaken

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Morgen gehe ich nach Rumänien
Tekst
Opgestuurd door matess20
Uitgangs-taal: Duits Vertaald door Lein

Morgen gehe ich nach Rumänien. E hat N’s Nummer!
Nur ich und A. werden hier bleiben, alle anderen sind nach R. gegangen.
Details voor de vertaling
Using Madeleine's bridge:
Tomorrow I’ll go to Romania. E. has N.’s number!
Only me and A. will remain(stay) here, (all)the others have gone(left) to R.

Titel
Demain je vais en Roumanie.
Vertaling
Frans

Vertaald door matess20
Doel-taal: Frans

Demain je vais en Roumanie. E a le numéro de N !
Seuls moi et A. resteront ici, tout les autres sont allés à R.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 17 september 2008 18:39