Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



13Vertaling - Engels-Arabisch - Characters-plausible-translation

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesNederlandsTurksItaliaansEsperantoCatalaansDuitsZweedsSpaansArabischRussischRoemeensHebreeuwsBulgaarsGrieksServischDeensFinsJapansVereenvoudigd ChineesAlbaneesPoolsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansHindiVietnamees
Aangevraagde vertalingen: KoerdischIers

Titel
Characters-plausible-translation
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Details voor de vertaling
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titel
حروف-ترجمة-معقولة
Vertaling
Arabisch

Vertaald door marhaban
Doel-taal: Arabisch

قبل قبول الترجمة، تحّقق من أنه لا توجد أيّ تعليقات أَو بدائل متعدّدة للترجمة في حقل الترجمة الرئيسية فذلك يفسد [1] النّسبة بين أعداد الحروف في اللّغة[/1]. إذا تطلب الأمر، حرّر وانقل التعليقات أَو أقل خيارات الترجمة قبولا إلى "%s"حقل النموذج
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 28 september 2006 22:09