Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Russisch - Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Toespraak - Liefde/Vriendschap
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted,...
Tekst
Opgestuurd door
Mc_RaYu
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
turkishmiss
Hello, how are you, I wonder if we could get acquainted, I'm giving you my msn address so that we can get in touch. What do you say ? ***@hotmail.com
Titel
Привет, как дела. Я подумал, может быть мы могли бы познакомитÑÑ.
Vertaling
Russisch
Vertaald door
kimbidav
Doel-taal: Russisch
Привет, как дела. Я подумал, может быть мы могли бы познакомитÑÑ. Я даю тебе Ñвой MSN адреÑ, чтобы мы могли поддерживать ÑвÑзь. Что Ñкажешь? ***@hotmail.com
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
RainnSaw
- 20 april 2008 21:09