Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - ci sentiamo prestissimo

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFransRoemeensDeensTurksBraziliaans Portugees

Titel
ci sentiamo prestissimo
Tekst
Opgestuurd door asmaingeneer
Uitgangs-taal: Italiaans

ci sentiamo prestissimo

Titel
à très bientôt
Vertaling
Frans

Vertaald door sabryar
Doel-taal: Frans

à très bientôt
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 3 januari 2008 15:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 januari 2008 10:26

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Une traduction littérale dans les commentaires sous le texte serait la bienvenue

3 januari 2008 12:20

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello, could you please bridge me this short one? I got the feeling that it could me translated in a more complete way, thanks a lot!

CC: Xini

3 januari 2008 12:30

Xini
Aantal berichten: 1655
literally

"hear you" (as if it were "see you" "very soon"

3 januari 2008 12:53

sabryar
Aantal berichten: 10
ci sentiamo = nous nous ecoutons (traduction littérale)

prestissimo = très bientôt

ci sentiamo prestissimo is like "hear you very soon" (literal translation), as Xini said in his message.

3 januari 2008 15:01

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Xini and sabryar, I'll validate the translation.