Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 5181 - 5200 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••• 160 ••• 240 •• 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 •• 280 ••• 360 •••• 760 ••••• 2760 ••••••Næsta >>
10
Uppruna mál
Russiskt я сижу дома
Я сижу дома.
Bridge: I'm staying at home.
~Siberia~

Fullfíggjaðar umsetingar
Mongolskt Aarno
10
Uppruna mál
Russiskt Я была дома
Я была дома.
Short but acceptable
Bridge: I was at home (female speaking).
~Siberia~

Fullfíggjaðar umsetingar
Mongolskt Aarno
111
Uppruna mál
Italskt È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi...
È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi, per conoscere altre persone e per condividere i nostri punti di vista e il nostro stile.
please translate from italian to English. Thank you
---
Before edits:
"è il mio desiderio di scrivere a voi e per noi, per conoscerci altri e di condividere i nostri punti di vista e stile"
<alexfatt>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt It is my wish to write you to tell you about us...
Bulgarskt Ние
29
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt най-блестящата възможност е край теб
най-блестящата възможност е край теб
Brsge: "The most brilliant opportunity is around you." via Luminosa

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Opportunitas splendidissima circum te est
35
Uppruna mál
Polskt Na zawsze w Moim sercu tylko Ty Kochanie.. M
Na zawsze w Moim sercu tylko Ty Kochanie.. M
chodzi o kobietÄ™, dialekt Saudyjski
Bridge for evaluation by Aneta B.
"Forever in my heart only you, darling... M."

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Tu sola, quae in corde meo in aeternum es
33
Uppruna mál
Svenskt "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Mare amor meus est
694
Uppruna mál
Enskt Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Comentarios al Album de música #4
Italskt Note su un'album #4
Russiskt Музыкальный альбом №4
Franskt Notes sur un Album de musique #4
Svenskt Anteckningar kring ett musikalbum #4
Hollendskt Aantekeningen bij een Album #4
Norskt Notater om musikk album #4
Polskt Komentarz do albumu muzycznego
Týkst Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turkiskt Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Danskt Notater til et musikalbum # 4
Kinesiskt einfalt Notes on a Music Album #4
37
Uppruna mál
Bulgarskt Взех изпита с......... Скъсаха ме на изпита.
Взех изпита с.........
Скъсаха ме на изпита.
на мястото на точките може да е всяка една възможна оценка

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I passed the exam...........I didn't take the exam.
11
Uppruna mál
Turkiskt oluruna bırak
Oluruna bırak.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Let it ride.
Spanskt Déjalo ir
Italskt Lascia correre.
Franskt Laisse courir
Latín Currat
67
Uppruna mál
Bulgarskt Понякога заради гордостта си,човек изпуска...
Понякога заради гордостта си,човек изпуска възможността да бъде истински щастлив!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Sometimes because of pride, one ...
19
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Aos que me deram a vida.
Aos que me deram a vida.
Gostaria de tatuar esta frase em homenagem aos meus pais. Acho o latim bonito e clássico e, por isso, gostaria de tatuar a frase nesta língua. Grata.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Eis qui vitam mihi dederunt
559
Uppruna mál
Enskt Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Comentario sobre un Álbum musical #1
Italskt "Abrahadabra"
Russiskt Notes on a Music Album #1
Franskt Notes de l'album musical 1
Hollendskt Notities over Muziek Album #1
Polskt Komentarz do muzycznego albumu #1
Svenskt Anteckningar kring ett musikalbum #1
Týkst Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Norskt Notater om et musikkalbum #1
Danskt Notes on a Music Album #1
Turkiskt Bir Müzik Albümünden Notlar #1
55
Uppruna mál
Polskt tęsknota i miłość
Im dłużej pozwala się kobiecie tęsknić, tym bardziej rośnie miłość.
Bridge by Aneta B. "The longer you allow a woman to miss (you), the more (her) love grows".

*the words in brackets are only default.


Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Özlem ve aşk.
Spanskt Cuanto más...
309
Uppruna mál
Enskt When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italskt When There is More Beauty in the Contrary
Franskt "When there is more beauty in the contrary"
Hollendskt Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Polskt Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Svenskt When There is More Beauty in the Contrary
Turkiskt When There is More Beauty in the Contrary
Russiskt Сингл Негара и Салима
Týkst When There is More Beauty in the Contrary
Norskt When There is More Beauty in the Contrary
Danskt When there is more Beauty in the Contrary
Hebraiskt כאשר יש יותר יופי בניגוד
301
Uppruna mál
Enskt Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italskt Rock pittorico
Franskt Le rock en images
Polskt Obrazowy rock
Hollendskt Pictorial Rock
Russiskt Графический Рок
Norskt Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Týkst Rock-Malerei
Svenskt Bildmässig rock
Turkiskt Resimsel Rock
Danskt Pictorial rock.
Kinesiskt einfalt 形象搖滾
187
Uppruna mál
Italskt Amarilli, mia bella
Amarilli, mia bella,
non credi, o del mio cor dolce desio,
d'esser tu l'amor mio?
Credilo pur: e se timor t'assale,
dubitar non ti vale,
aprimi il petto e vedrai scritto in core: Amarilli, Amarilli, Amarilli
è il mio amore.

quote from the madrigal "Amarilli, mia bella" by Italian composer Giulio Caccini (1551-1618) <alexfatt>

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Amarilli, minha bela
17
Uppruna mál
Latín omni docto est error
omni docto est error
Bridge by Aneta B. "Every expert/2.scientist makes mistakes" (or: "A mistake happens to every expert")

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Cualquier experto puede equivocarse.
245
Uppruna mál
Spanskt ¿Cuando estarán corregidos los examenes? Hace ya...
¿Cuándo estarán corregidos los exámenes? Hace ya 12 días que fue el examen y solo éramos 4 alumnos. Soy estudiante extranjero y debo volver a mi país el día 13, ya escribí varias veces por email para preguntar esto (con distintas cuentas de correo por si el email no llegaba) y no me fueron respondidos

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt When will the exams be corrected? We took...
Italskt Quando saranno corretti gli esami?
<< Undanfarin•••• 160 ••• 240 •• 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 •• 280 ••• 360 •••• 760 ••••• 2760 ••••••Næsta >>