Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Grikskt - se conosci ciò che è male e seguiti a farlo...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktGriksktLatín

Heiti
se conosci ciò che è male e seguiti a farlo...
Tekstur
Framborið av cinese
Uppruna mál: Italskt

se conosci ciò che è male e seguiti a farlo commetti un errore che è difficile perdonare

Heiti
Αν γνωρίζεις αυτό που είναι κακό
Umseting
Grikskt

Umsett av gigi1
Ynskt mál: Grikskt

Αν γνωρίζεις αυτό που είναι κακό και συνεχίζεις να το κάνεις, κάνεις ένα λάθος που είναι δύσκολο να συγχωρεθεί.
Viðmerking um umsetingina
e seguiti a farlo δεν έχει και πολύ νόημα, μάλλον είναι έτσι όπως το μετάφρασα

Ποια η ουσία να ζητήται η ίδια μετάφραση από Ελληνικά-->Ιταλικά και από Ιταλικά-->Ελληνικά???
Το αρχικό κείμενο μήπως δεν είναι σε καμία απότις δυο γλώσσες???
Góðkent av irini - 7 Desember 2007 21:27