Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Hebraiskt - Mas livrai-nos do mal.Amém

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatínEsperantoFransktEnsktItalsktGriksktPolsktTýkstHebraisktRussiskt

Bólkur Setningur

Heiti
Mas livrai-nos do mal.Amém
Tekstur
Framborið av Fernando Gonçalves
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Mas livrai-nos do mal.Amém
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de saber a tradução desta frase em aramaico também.Você pode me ajudar?

Heiti
כי אם חלצנו מן הרע.
Umseting
Hebraiskt

Umsett av Angelus
Ynskt mál: Hebraiskt

כי אם חלצנו מן הרע. אמן.
Góðkent av milkman - 2 Desember 2007 15:04