Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - Good news! I got one reply today (a Saturday!)...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktFransktSvensktTýkstHollendsktItalskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Heilsa / Heilivágur

Heiti
Good news! I got one reply today (a Saturday!)...
Tekstur
Framborið av Tantine
Uppruna mál: Enskt

Good news! I got one reply today (a Saturday!) with a contact to a
surgical oncologist in Marseille. I will forward the details to ****
off list.

Myriam has mentioned a French protocol for management of germ cell
tumors: does anyone know where to find information about it online?

Heiti
Goda nyheter! Jag fick ett svar i dag (på en Lördag!)...
Umseting
Svenskt

Umsett av Porfyhr
Ynskt mál: Svenskt

Goda nyheter! Jag fick ett svar idag (på en lördag!) med en rekommendation till en onkologisk kirurg vid Universitetssjukhuset i Marseille. Jag skall vidarebefordra alla detaljer till ****.

Myriam har nämnt ett franskt behandlingsprogram för stamcellstumörer: finns det någon som vet var man kan finna information om detta online.


Viðmerking um umsetingina
Extra omsorgsfull översättning med medicinsk terminologi i beaktande.

Very careful translation with special focus on medical terminology.
Góðkent av Porfyhr - 3 September 2007 22:17