Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Turkiskt - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktUngarsktSvensktGriksktTurkisktTýkstHebraisktAlbanskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Tekstur
Framborið av Saffah
Uppruna mál: Spanskt

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Viðmerking um umsetingina
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Heiti
Sen bütün hayatım boyunca birlikte olmak istediğim kadınsın.
Umseting
Turkiskt

Umsett av Alcasaar
Ynskt mál: Turkiskt

Sen bütün hayatım boyunca birlikte olmak istediğim kadınsın.Bu yüzden senin için imkansızı yaparım. Bunu unutma
Góðkent av serba - 3 September 2007 13:47