Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Grikskt - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktUngarsktSvensktGriksktTurkisktTýkstHebraisktAlbanskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Tekstur
Framborið av kellie
Uppruna mál: Spanskt

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Viðmerking um umsetingina
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Heiti
Εσύ είσαι η γυναίκα που θέλω μαζί μου για όλη μου...
Umseting
Grikskt

Umsett av kellie
Ynskt mál: Grikskt

Εσύ είσαι η γυναίκα που θέλω μαζί μου για όλη μου τη ζωή.Γι'αυτό κάνω το αδύνατο δυνατό για σένα.Μην το ξεχνάς.
Góðkent av irini - 29 August 2007 04:31