Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - είσαι μια πολύ όμορφη κοπέλα

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktRumenskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
είσαι μια πολύ όμορφη κοπέλα
Tekstur
Framborið av irini
Uppruna mál: Grikskt

είσαι μια πολύ όμορφη κοπέλα

Heiti
you are a very beautiful girl
Umseting
Enskt

Umsett av irini
Ynskt mál: Enskt

you are a very beautiful girl
Viðmerking um umsetingina
Notes:
a) interim translation
b) κοπέλα means young woman really. Not necessarily off age though
c) "you" is not present in the original (not necessary in the Greek language)
Góðkent av samanthalee - 4 Juni 2007 02:49