Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kinesiskt einfalt-Enskt - 假发,头套,发帘子

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Kinesiskt einfaltEnsktHebraiskt

Bólkur Orð - Náttúruvísindi

Heiti
假发,头套,发帘子
Tekstur
Framborið av ciaocomeva?
Uppruna mál: Kinesiskt einfalt

假发,头套,发帘子
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
Hair pieces, wigs, hair extensions
Umseting
Enskt

Umsett av samanthalee
Ynskt mál: Enskt

Hair pieces, wigs, hair extensions
Viðmerking um umsetingina
Usually 假发 is translated as "wigs". But here we have 假发 and 头套 . Both can be translated as "wigs".
Since 假发 can also refer to toupees and hair extensions, I decided to translate it as "Hair pieces" instead.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av pias - 13 Desember 2010 17:16