Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Vjetnamesiskt-Klingon - Việc phiên dịch phải giải thích những quy định đặc biệt cho ngôn ngữ mục tiêu.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktEsperantoFransktTýkstRussisktKatalansktSpansktJapansktSlovensktKinesiskt einfaltArabisktItalsktTurkisktBulgarsktRumensktPortugisisktHebraisktAlbansktSvensktDansktUngarsktGriksktSerbisktFinsktKinesisktPortugisiskt brasilisktKroatisktPolsktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktÍrsktAfrikaansHindisktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: KlingonKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Việc phiên dịch phải giải thích những quy định đặc biệt cho ngôn ngữ mục tiêu.
Umseting
Vjetnamesiskt-Klingon
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Vjetnamesiskt

Việc phiên dịch phải giải thích những quy định đặc biệt cho ngôn ngữ mục tiêu. Ví dụ, ở Tây Ban Nha: ngược lại yêu cầu của các ký tự hay dấu chấm trước khi câu; trong tiếng Nhật với câu kết thúc như không có ".". Và không có không gian giữa các câu kế tiếp, vv
21 Juli 2005 12:22