Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Írskt-Klingon - Aistriúchán-ceist-agall

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktEsperantoFransktTýkstRussisktKatalansktSpansktJapansktSlovensktKinesiskt einfaltArabisktItalsktTurkisktBulgarsktRumensktPortugisisktHebraisktAlbansktSvensktDansktUngarsktGriksktSerbisktFinsktKinesisktPortugisiskt brasilisktKroatisktPolsktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktÍrsktAfrikaansHindisktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: KlingonKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Aistriúchán-ceist-agall
Umseting
Írskt-Klingon
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Írskt

Ba chóir don aistriúchán rialacha ar leith an teanga sprioca a chur san áireamh. Cuir i gcás, sa Spáinnis úsáidtear comhartha ceiste nó comhartha uaillbhreasa bunoscionn i dtosach abairt, Sa tSeapáinis críochnaítear abairt le "。" in ionad "." agus ní bhíonn spás ar bith roimh an chéad abairt eile, srl.
Viðmerking um umsetingina
I have made the translation follow the English original more closely.
21 Juli 2005 12:22