Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - Ukrainian

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstÍslensktDansktTurkisktPortugisiskt brasilisktArabisktItalsktPortugisisktHollendsktKinesisktJapansktHebraisktSpansktSerbisktBulgarsktKroatisktRumensktGriksktRussisktPolsktKekkisktAlbansktKinesiskt einfaltUkrainsktKatalansktSvensktFinsktNorsktKoreisktSlovensktEsperantoUngarsktMakedonsktFransktBosnisktEstisktLatínSlovakisktFøroysktLettisktPersisktLitavsktIndonesisktKlingonKurdisktAfrikaansGeorgisktÍrsktAserbadjanskt

Heiti
Ukrainian
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Ukrainian

Heiti
Ucraniano
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Borges
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Ucraniano
Viðmerking um umsetingina
By the way, in the places of Brazil where there was ukranian imigration, the word "ucraíno" is more used than "ucraniano". But the termination "-ano" is more used to make location adjectives in the portuguese language and "ucraniano" is more used in Brasil.
Góðkent av Francky5591 - 25 November 2006 15:57