Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - Ukrainian

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemačkiIslandskiDanskiTurskiBrazilski portugalskiArapskiTalijanskiPortugalskiNizozemskiKineskiJapanskiHebrejskiŠpanjolskiSrpskiBugarskiHrvatskiRumunjskiGrčkiRuskiPoljskiČeškiAlbanskiPojednostavljeni kineskiUkrajinskiKatalanskiŠvedskiFinskiNorveškiKorejskiSlovenskiEsperantoMađarskiMakedonskiFrancuskiBosanskiEstonskiLatinskiSlovačkiFarskiLetonskiPerzijskiLitavskiIndonezijskiKlingonskiKurdskiAfrikaansGruzijskiIrskiAzerbejdžanski

Naslov
Ukrainian
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Ukrainian

Naslov
Ucraniano
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Borges
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Ucraniano
Primjedbe o prijevodu
By the way, in the places of Brazil where there was ukranian imigration, the word "ucraíno" is more used than "ucraniano". But the termination "-ano" is more used to make location adjectives in the portuguese language and "ucraniano" is more used in Brasil.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 studeni 2006 15:57