Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - Make the bed.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktNorsktDanskt

Heiti
Make the bed.
tekstur at umseta
Framborið av Everett
Uppruna mál: Enskt

Every morning, I wake up and make my bed
Viðmerking um umsetingina
To make the bed = straighten out the sheets / bedcovers
3 Apríl 2011 03:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Apríl 2011 10:46

Everett
Tal av boðum: 7
I didn't ask for a Swedish translation here! A human translator should assume that "Norwegian" refers to "Bokmål," so I shouldn't need to specify in the comments field, according to the Cucumis dialog box that pops up each time. Don't you agree? Jo?

9 Apríl 2011 11:11

gamine
Tal av boðum: 4611
Hi Everett. Yes, you are right. You didn't ask for a swedish translation and you'll have no points to give for it. It now and then happens that some of us
are doing translations in other anguages just to improve their skills in this language.
We are trying to avoid this,but we are only human beings that is why we can make mistakes too.
But I know you'll forgive us.

9 Apríl 2011 11:52

pias
Tal av boðum: 8113
I don't agree about the pop-up Everett. There are two official Norwegian written standard languages, so you actually need to specify...

9 Apríl 2011 22:21

Everett
Tal av boðum: 7
If I can't get a Norwegian Bokmål translation of this entry, I will settle for a Danish translation.