Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Turkiskt - Jeg savner dig min skat, håber du har det godt....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktTurkiskt

Heiti
Jeg savner dig min skat, håber du har det godt....
Tekstur
Framborið av Okhej
Uppruna mál: Danskt

Jeg savner dig min skat, håber du har det godt. Hvad laver du, og hvordan går det?

Heiti
Seni özledim...
Umseting
Turkiskt

Umsett av Bilge Ertan
Ynskt mál: Turkiskt

Seni özledim tatlım. Umarım iyisindir. Neler yapıyorsun ve (hayat) nasıl gidiyor?
Góðkent av Bilge Ertan - 23 Januar 2011 19:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Januar 2011 20:54

merdogan
Tal av boðum: 3769
Dear Bilge,
Do you know Danca?

23 Januar 2011 21:40

Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hi merdogan,
No, I don't know Danish, but gamine made me a bridge and asked me to translate this text. You can see here:

http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_272115.html

Good night.