Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - click here because I'm too lazy to give you my webcam

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
click here because I'm too lazy to give you my webcam
Tekstur
Framborið av Gerson Franques
Uppruna mál: Enskt Umsett av kafetzou

1. click here because I'm too lazy to give you my webcam
2. me? Anthony, but they call me Otto. You're very beautiful. Anyhow, kisses. I hope to meet you some day in person.
3. I'm fine. I went now - no. What's your name. Nice profile.
4. Hi baby. What's your name? Anyhow, kisses.
Viðmerking um umsetingina
NOTE: The first line is Romanian, not Greek, and it was translated by another translator and edited by me (kafetzou).

NOTE: "I went now no" is what it says in Greek. It would only make sense to the person who asked the question the writer was responding to.

Heiti
1. Clique aqui...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Sweet Dreams
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

1. Clique aqui, porque eu sou preguiçoso demais para lhe dar minha câmera.
2. Eu? Anthony, mas eles me chamam Otto. Você é muito bonita. De qualquer maneira, beijos. Espero conhecê-la pessoalmente um dia.
3. Estou bem. Fui agora - não. Como se chama? Legal o seu perfil.
4. Oi, querido. Como se chama? De qualquer maneira, beijos.
Viðmerking um umsetingina
preguiçoso/a
querido/a
Góðkent av casper tavernello - 20 Apríl 2010 09:46