Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - click here because I'm too lazy to give you my webcam

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
click here because I'm too lazy to give you my webcam
Teksti
Lähettäjä Gerson Franques
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä kafetzou

1. click here because I'm too lazy to give you my webcam
2. me? Anthony, but they call me Otto. You're very beautiful. Anyhow, kisses. I hope to meet you some day in person.
3. I'm fine. I went now - no. What's your name. Nice profile.
4. Hi baby. What's your name? Anyhow, kisses.
Huomioita käännöksestä
NOTE: The first line is Romanian, not Greek, and it was translated by another translator and edited by me (kafetzou).

NOTE: "I went now no" is what it says in Greek. It would only make sense to the person who asked the question the writer was responding to.

Otsikko
1. Clique aqui...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Brasilianportugali

1. Clique aqui, porque eu sou preguiçoso demais para lhe dar minha câmera.
2. Eu? Anthony, mas eles me chamam Otto. Você é muito bonita. De qualquer maneira, beijos. Espero conhecê-la pessoalmente um dia.
3. Estou bem. Fui agora - não. Como se chama? Legal o seu perfil.
4. Oi, querido. Como se chama? De qualquer maneira, beijos.
Huomioita käännöksestä
preguiçoso/a
querido/a
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 20 Huhtikuu 2010 09:46