Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Japanskt - はい、分かりました。

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktEnskt

Bólkur Prát

Heiti
はい、分かりました。
tekstur at umseta
Framborið av kanily
Uppruna mál: Japanskt

はい、分かりました。
15 September 2009 15:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 September 2009 01:42

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Ian,
Does this mean: "Yes, I understand (I've understood)"?

CC: IanMegill2

18 September 2009 05:55

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
The nuances are more like:

Okay, I see.

But "Yes, I understand" is an acceptable translation, I should think.
The "hai" here is not necessarily a "yes"-answer to a question asked by someone else, it just means "okay."