Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Franskt - Pile moje malo zelim te i nedostajes mi

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktFransktHollendsktTurkisktEnskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Pile moje malo zelim te i nedostajes mi
Tekstur
Framborið av alexandrah96
Uppruna mál: Serbiskt

Pile moje malo zelim te i nedostajes mi
Viðmerking um umsetingina
Merci de me traduire cette phrase et si possible ce que je peux répondre ! merci beaucoup

Heiti
Ma petite chérie, je te désire et tu me manques.
Umseting
Franskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Franskt

Ma petite chérie, je te désire et tu me manques.
Viðmerking um umsetingina
Originally, in the Serbian text, one could read "my little chicken", which is a kind nick given to someone's beloved sometimes. As it isn't that often used in French it was translated by "my darling".
Góðkent av Francky5591 - 13 November 2008 17:47