Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



31Umseting - Enskt-Turkiskt - * Poem what is love

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktRussiskt

Bólkur Yrking

Heiti
* Poem what is love
Tekstur
Framborið av Jewely_
Uppruna mál: Enskt

love is when you miss him even before he's gone,
when you listen to him, talk all night and never get tired of hearing his voice,
when the sound of his name sends chills down your spine
and when you see his smile the second you close your eyes
...that is love...♥

Heiti
*ÅŸiir - aÅŸk nedir
Umseting
Turkiskt

Umsett av Sıla.
Ynskt mál: Turkiskt

aşk, o daha gitmeden onu özlemektir.
bütün gece onu dinleyip, onunla konuştuğunda sesini duymaktan asla yorulmamaktır.
onun ismini duymanın, senin tüylerini diken diken etmesidir.
ve onun gülümsemesini gördüğün saniye gözlerinin kapanmasıdır.
...aÅŸk budur...
Góðkent av FIGEN KIRCI - 8 Oktober 2008 01:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 September 2008 08:05

serba
Tal av boðum: 655
when the sound of his name sends chills down your spine
onun ismini duymanın, seni dondurmasıdır.

burası biraz eksik kalmış. birinin sırtına omurgasına su damlatıldığında hissedilen üşümeyle iç gıdıklanması arası bir his anlatımlak istenen

7 Oktober 2008 01:22

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'serinliğinden ürpermek' ?

CC: serba handyy

7 Oktober 2008 12:07

handyy
Tal av boðum: 2118
"sends chills down (you) spine" is an idiom and has a different meaning from the way Sıla translated. It means "tüylerini diken diken etmek".

7 Oktober 2008 12:43

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
harika! çok teşekkürler, handyy!
sıla, düzeltirmisin lütfen!