Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



31Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - * Poem what is love

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskRussisk

Kategori Poesi

Tittel
* Poem what is love
Tekst
Skrevet av Jewely_
Kildespråk: Engelsk

love is when you miss him even before he's gone,
when you listen to him, talk all night and never get tired of hearing his voice,
when the sound of his name sends chills down your spine
and when you see his smile the second you close your eyes
...that is love...♥

Tittel
*ÅŸiir - aÅŸk nedir
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Sıla.
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

aşk, o daha gitmeden onu özlemektir.
bütün gece onu dinleyip, onunla konuştuğunda sesini duymaktan asla yorulmamaktır.
onun ismini duymanın, senin tüylerini diken diken etmesidir.
ve onun gülümsemesini gördüğün saniye gözlerinin kapanmasıdır.
...aÅŸk budur...
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 8 Oktober 2008 01:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 September 2008 08:05

serba
Antall Innlegg: 655
when the sound of his name sends chills down your spine
onun ismini duymanın, seni dondurmasıdır.

burası biraz eksik kalmış. birinin sırtına omurgasına su damlatıldığında hissedilen üşümeyle iç gıdıklanması arası bir his anlatımlak istenen

7 Oktober 2008 01:22

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
'serinliğinden ürpermek' ?

CC: serba handyy

7 Oktober 2008 12:07

handyy
Antall Innlegg: 2118
"sends chills down (you) spine" is an idiom and has a different meaning from the way Sıla translated. It means "tüylerini diken diken etmek".

7 Oktober 2008 12:43

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
harika! çok teşekkürler, handyy!
sıla, düzeltirmisin lütfen!