Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Franskt - محرّك البّحث داخل الموقع أدخل دلالة...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktFransktEnskt

Bólkur Útbúgving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
محرّك البّحث داخل الموقع أدخل دلالة...
Tekstur
Framborið av minodora16
Uppruna mál: Arabiskt

محرك البحث داخل الموقع

أدخل دلالة البحث: أدخل دلالة البحث
داخل الموقع الرسائل العلمية هيئة التدريس الموظفين


دلالة البحث غير موجودة

Heiti
Moteur de recherche interne au site
Umseting
Franskt

Umsett av tarakbr
Ynskt mál: Franskt

Il s’agit d’un moteur de recherche interne au site.
Lorsque je vois le texte : entrer l’indice de recherche, je fais entrer les indices de recherche suivants : messages scientifiques, corps d’enseignement et le personnel .
Résultat: Indice introuvable.
Viðmerking um umsetingina
I think the original text (in Arabic) is a little bit confusing as it doesn't consist of sentences but rather of small chunks (given the fact that it is probably part of the internet jargon, usually elliptical and pithy). I added what I think might help in clarifying what I deduce is the context.
Góðkent av Francky5591 - 14 August 2008 21:17