Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - askm tÜrkçe bu bende seni dÜsÜnùyorum sewiyorum...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFransktEnskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
askm tÜrkçe bu bende seni dÜsÜnùyorum sewiyorum...
tekstur at umseta
Framborið av lapetitesandrine86
Uppruna mál: Turkiskt

aşkim türkçe bu bende seni düsünùyorum seviyorum seni çok seviyorum
Viðmerking um umsetingina
desolee je ne parvient pas a faire les s avec ç mais merci d avance
et un grand merci a la personne qui a deja traduit le message precedent
Rættað av Francky5591 - 25 Juli 2008 10:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Juli 2008 10:19

J4MES
Tal av boðum: 58
Personne ne pourras faire de traduction à mon avis, sans une explication complémentaire, ou sans ponctuation. La phrase peut avoir plusieurs sens.