Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - Commenting-translate-languages

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktRumensktKatalansktSpansktTurkisktKinesisktAlbansktItalsktPortugisiskt brasilisktPortugisisktPolsktTýkstKinesiskt einfaltBulgarsktHollendsktEsperantoSvensktRussisktHebraisktDansktUngarsktKekkiskt

Heiti
Commenting-translate-languages
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Heiti
להעיר-תירגום-שפות
Umseting
Hebraiskt

Umsett av ittaihen
Ynskt mál: Hebraiskt

אם אתה דובר אנגלית, תהיה זו האפשרות העדיפה לפרש ולהעיר לגבי השיעור שכן אנגלית מדוברת בעולם בצורה נפוצה ויכולה לשמש בקלות כבסיס לתרגום השיעור לשפות אחרות
Góðkent av ittaihen - 18 Apríl 2006 07:01