Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Arabiskt - CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktArabiskt

Bólkur Handil / Arbeiði

Heiti
CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...
Tekstur
Framborið av kastellos
Uppruna mál: Italskt

CEI MIDDDLE EAST FZE
P.O. Box 4404, Office 217, 2nd Floor
Twin Tower Bldg. Baniyas Rd.
Deira, Dubai
Tel. 04-2088694
Fax 04-2088699

Heiti
CEI الشرق الأوسط FZE صندوق البريد 4404، مكتب 217،...
Umseting
Arabiskt

Umsett av B. Trans
Ynskt mál: Arabiskt

CEI الشرق الأوسط FZE
صندوق البريد 4404، مكتب 217، الدور الثاني
بناية البرجين. شارع بنياس
الديرة، دبي
هاتف 04-2088694
فاكس 04-2088699
Góðkent av elmota - 20 Mai 2008 12:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Mai 2008 16:09

goncin
Tal av boðum: 3706
The request is a mail address. Does it make sense translating it?

CC: elmota B. Trans NADJET20

18 Mai 2008 16:49

B. Trans
Tal av boðum: 44
I guess not, I'll do the transformation though.

18 Mai 2008 17:15

kastellos
Tal av boðum: 6
Thank you for your help.
Is it posible to translate the numbers too ?
thank you
Evi

19 Mai 2008 02:11

elmota
Tal av boðum: 744
ummm kastellos, numbers are universal, as a matter of fact those are arabian numbers they can be understood easily, and anyway, numbers follow the system of your computer, to display "hindi number" go to control panel, regional settings, and play with the different settings...
last but not least, u can always write the address in english, all post offices in the world can understand it