Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Araba - CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAraba

Kategorio Komerco / Postenoj

Titolo
CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...
Teksto
Submetigx per kastellos
Font-lingvo: Italia

CEI MIDDDLE EAST FZE
P.O. Box 4404, Office 217, 2nd Floor
Twin Tower Bldg. Baniyas Rd.
Deira, Dubai
Tel. 04-2088694
Fax 04-2088699

Titolo
CEI الشرق الأوسط FZE صندوق البريد 4404، مكتب 217،...
Traduko
Araba

Tradukita per B. Trans
Cel-lingvo: Araba

CEI الشرق الأوسط FZE
صندوق البريد 4404، مكتب 217، الدور الثاني
بناية البرجين. شارع بنياس
الديرة، دبي
هاتف 04-2088694
فاكس 04-2088699
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 20 Majo 2008 12:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Majo 2008 16:09

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
The request is a mail address. Does it make sense translating it?

CC: elmota B. Trans NADJET20

18 Majo 2008 16:49

B. Trans
Nombro da afiŝoj: 44
I guess not, I'll do the transformation though.

18 Majo 2008 17:15

kastellos
Nombro da afiŝoj: 6
Thank you for your help.
Is it posible to translate the numbers too ?
thank you
Evi

19 Majo 2008 02:11

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
ummm kastellos, numbers are universal, as a matter of fact those are arabian numbers they can be understood easily, and anyway, numbers follow the system of your computer, to display "hindi number" go to control panel, regional settings, and play with the different settings...
last but not least, u can always write the address in english, all post offices in the world can understand it