Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Swahili - Littera electronica

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktBulgarsktFransktLatínFøroysktKoreisktAlbansktEsperantoKroatiskt
Umbidnar umsetingar: SwahiliÍrskt

Heiti
Littera electronica
Umseting
Latín-Swahili
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Latín

Littera electronica continens nexum agendi transmittetur ad novam inscriptionem electronicam. Oportet te facere crepitum super istum nexum litterae electronicae quam accipies.
Viðmerking um umsetingina
1) Littera electronica = e-mail
2) nexus = link
3) inscriptio electronica= e-mail adress
4) crepitum = Klick
5) facere crepitum= to click
6) agere = activste
17 Apríl 2008 22:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Juli 2008 08:14

jufie20
Tal av boðum: 41
Zu welchem Zweck will derjenige der einen solchen Text erbittet ihn in lateinisch haben?
Wörter wie z.B. link, click usw. müssen alle neu geprägt werden und werden von anderen nicht verstanden, da sie nicht im Wörterbuch stehen. Eine unsinnige Arbeit oder wie der Rumäne sagt "a bata apa in piua."