Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Portugisiskt brasiliskt - sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktPortugisiskt brasilisktPortugisiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sa va ? di moi je te voi a quel heur pas tard stp...
Tekstur
Framborið av kaiserguilherme
Uppruna mál: Franskt

sa va ? t'es ou la ?di moi je te voi a quel heur pas tard stp je suis a la maison ok dit moi quelque chose bisou
Viðmerking um umsetingina
read : "ça va? Tu es où, là? Dis-moi, je te vois à quelle heure? Pas tard, s'il te plaît, je suis à la maison. Ok, dis-moi quelque chose, bisou!"

Heiti
Tudo bem?
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av kaiserguilherme
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Tudo bem?
Onde você está agora?
Diga-me!
Vejo você a que horas, não muito tarde, por favor. Estou em casa, ok? Diga-me qualquer coisa.
Beijo
Viðmerking um umsetingina
sa va = ça va
stp= s'il te plait
Góðkent av goncin - 28 Mars 2008 17:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mars 2008 21:12

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
A pessoa que solicitou a tradução é a mesma que traduziu???

13 Mars 2008 21:25

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Funny, because the Portuguese version seems to be correct, when the original version was pure sms style. I guess this is why it was submitted in "meaning only", but, same as you Diego, I don't understand too much, except maybe the requester wanted some confirmation about the correctness of his translation...

Forgot : Muito obrigado pela notificação!


13 Mars 2008 21:26

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Yes, Francky. I guess you're right. Perhaps the requester wanted to assure by an expert that he was right.

13 Mars 2008 22:11

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Well... I was seeing... "guid" is the requester. I don't know why "kaiserguilherme" is being shown as requester, though.

14 Mars 2008 03:02

kaiserguilherme
Tal av boðum: 2
I'm not the requester... I think it's a bug.