Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Týkst - Ko me traži?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktTýkst

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ko me traži?
Tekstur
Framborið av Ana_90
Uppruna mál: Serbiskt

Ko me traži?
Viðmerking um umsetingina
Ich erhielt diese beiden Worte als SMS. Möglicherweise ist die Sprache Albanisch oder Griechisch/Altgriechisch.
Die Sprache zu wissen ist mir beinahe noch wichtiger als die Ãœbersetzung!

Heiti
Ko me traži?
Umseting
Týkst

Umsett av preko
Ynskt mál: Týkst

Wer sucht mich?
Viðmerking um umsetingina
Die Frage ist auf Jugoslawisch gestellt worden.
Góðkent av Bhatarsaigh - 12 Mars 2008 16:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Mars 2008 20:11

trolletje
Tal av boðum: 95
Wer sucht mich? Die Uebersetzung ist richtig.

5 Mars 2008 20:22

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
I'm terribly sorry, I rejected a translation that was actually correct...

Smy, Goncin, is there anything I can do about it afterwards? I know, it's only a short translation so Ana_90 wouldn't earn many points anyway, but I feel so guilty.. Perhaps I should donate her some apologizing-points...

CC: smy goncin

6 Mars 2008 05:24

preko
Tal av boðum: 35
Die Ãœbersetzung ist korrekt.

6 Mars 2008 09:54

goncin
Tal av boðum: 3706
Austrian girl,

The text has been already returned back for evaluation.

9 Mars 2008 10:48

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Yes, but by someone else I will have to be more careful the next time, so this won't happen anymore...