Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - sanmıyorum üst olucağını

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSpanskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sanmıyorum üst olucağını
Tekstur
Framborið av mireia
Uppruna mál: Turkiskt

sanmıyorum üst olucağını

Heiti
tbe superior in rank
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

I don't think you will be superior in rank.
Góðkent av dramati - 8 Mars 2008 17:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Mars 2008 12:19

dramati
Tal av boðum: 972
This is a correct word use, but not usually used in day to day English. You should have found something which will be more understandable to the normal reader like, "I don't think that you will be superior." The definition of the word found in Webster is superior in rank, class, or status. So you would have to add I don't think you will be superior in rank. It probably needs a definition in the sentence as to what he will never be superior in.

7 Mars 2008 12:44

merdogan
Tal av boðum: 3769
Thanks...